Pesquisar este blog

28 janeiro 2024

ORAÇÃO GERAL - 4º DOMINGO DE EPIFANIA, TRIENAL B

Ó Senhor, nosso único Deus, Senhor da nossa vida e fonte da nossa salvação, nós te louvamos e adoramos, pois são grandes e maravilhosas as tuas obras. Não nos deixe esquecer de nenhuma delas. Aceita nossa gratidão por teres enviado o teu Filho Jesus, que nos tirou das trevas do pecado e nos deu a certeza da vida eterna. Louvado seja para sempre o teu nome.

Senhor Jesus, vieste em cumprimento à promessa de Deus e aqui e realizaste fielmente a tua missão e com autoridade ensinaste a tua doutrina. Tiveste compaixão por quem estava dominado por espíritos imundos e os aliviaste dos seus sofrimentos. Da mesma forma imploramos que a tua compaixão se estenda para os que estão atormentados pelas tentações do maligno ou que estão desnorteados quanto ao rumo que devem tomar.

Ó Santo Espírito, que a tua ação pela Palavra, Batismo e Santa Ceia ilumine, santifique e congregue o povo de Deus, na comunhão e no exercício da fé cristã. Envia servos que preguem e ensinem o Evangelho com autoridade. Encha o coração de todos os membros da Igreja para viverem em unidade de fé ativos no amor e para que o diabo não tenha força contra a igreja. Afaste a tua igreja de perseguições e ameaças para que ela possa crescer livremente.

Bondoso e amado Senhor, ajuda-nos a ser instrumentos teus, para levar teu amor aos que não tem paz, o teu cuidado aos que têm carência de alimentos e moradia, a tua esperança aos desanimados, o teu consolo aos doentes. Tem misericórdia dos que sofrem por enfermidades, fome, desespero e solidão e que clamam a tua ajuda. Que o teu amor seja para cada um deles o consolo na dor, a saúde na doença, a luz na escuridão, e a vida na morte.

Em tua misericórdia lembra-te das pessoas que sofrem injustamente castigos por crimes que não cometeram. Alivia o sofrimento das pessoas que foram vítimas de crime, ódio e violência.

Que o teu bondoso olhar resplandeça sobre cada um de nós, ó Senhor. Ouve nossa oração em nome de Jesus Cristo, nosso Salvador. Amém.


19 janeiro 2024

JOÃO 1.43-51

João 1.43-51:

Versículo 45: "O fato de as profecias de todo o Antigo Testamento serem cumpridas em Jesus é parte do que João está propondo".[1]

Jesus achou a Filipe. Jesus foi em busca de Felipe. A NTLH traduz "foi procurar Felipe" e observa: "procurar é a palavra-chave. Quem começa a procurar é Jesus (vers 43) e logo outros passam a fazê-lo."[2] Felipe procura Natanael. O verbo grego usado é "eurisko" – achar ou descobrir. Quando se traduz por encontrar é encontrar algo que se procura. É Deus quem toma a iniciativa de "procurar" o pecado e não o pecador quem vai em busca de Deus.

"Jesus é aquele de quem Moisés escreveu" – outra maneira de dizer que ele é o Messias. João está constantemente mostrando que "o Antigo Testamento aponta para a vinda de Cristo".[3]

A preexistência do Verbo com relação a tudo (Jo 1.14) manifesta-se no seu encontro com as pessoas, pela anterioridade de seu olhar e a prioridade de seu chamado: "Antes que Filipe chama-lo, eu já tinha visto você debaixo da figueira" (Jo 1.48).

Versículo 49: Natanael também vê que em Jesus se cumprem as profecias do Antigo Testamento, quando exclamou: "Tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel". "Os pronomes pessoais enfáticos e a ligação de "Filho de Deus", com "Rei de Israel" mostram que João tem o Messias em mente".[4]

Elmer Teodoro Jagnow

[1] MORRIS, Leon. Teologia do Novo Testamento. Tradução Hans Udo Fuchs. São Paulo Vida Nova, 2003 , p. 273

[2] Bíblia de Estudo NTLH. Barueri, SP, SBB, 2005, p. 1057

[3] MORRIS, Leon. Id. Idem. , p. 274

[4] MORRIS, Leon. Id. Idem. , p. 273

JOÃO 1.43-51

João 1.43-51:

Versículo 45: "O fato de as profecias de todo o Antigo Testamento serem cumpridas em Jesus é parte do que João está propondo".[1]

Jesus achou a Filipe. Jesus foi em busca de Felipe. A NTLH traduz "foi procurar Felipe" e observa: "procurar é a palavra-chave. Quem começa a procurar é Jesus (vers 43) e logo outros passam a fazê-lo."[2] Felipe procura Natanael. O verbo grego usado é "eurisko" – achar ou descobrir. Quando se traduz por encontrar é encontrar algo que se procura. É Deus quem toma a iniciativa de "procurar" o pecado e não o pecador quem vai em busca de Deus.

"Jesus é aquele de quem Moisés escreveu" – outra maneira de dizer que ele é o Messias. João está constantemente mostrando que "o Antigo Testamento aponta para a vinda de Cristo".[3]

A preexistência do Verbo com relação a tudo (Jo 1.14) manifesta-se no seu encontro com as pessoas, pela anterioridade de seu olhar e a prioridade de seu chamado: "Antes que Filipe chama-lo, eu já tinha visto você debaixo da figueira" (Jo 1.48).

Versículo 49: Natanael também vê que em Jesus se cumprem as profecias do Antigo Testamento, quando exclamou: "Tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel". "Os pronomes pessoais enfáticos e a ligação de "Filho de Deus", com "Rei de Israel" mostram que João tem o Messias em mente".[4]

Elmer Teodoro Jagnow

[1] MORRIS, Leon. Teologia do Novo Testamento. Tradução Hans Udo Fuchs. São Paulo Vida Nova, 2003 , p. 273

[2] Bíblia de Estudo NTLH. Barueri, SP, SBB, 2005, p. 1057

[3] MORRIS, Leon. Id. Idem. , p. 274

[4] MORRIS, Leon. Id. Idem. , p. 273