1 QUE É EVANGELIZAÇÃO
Da uma definição para o termo Evangelizar não é tarefa muito fácil, mas de suma importância para a continuação e reflexão que traremos a seguir. Podemos encontrar diversas definições algumas bem resumidas e simples, como:
E evangelização é apresentar Cristo Jesus, no poder do Espírito Santo, a fim de que os homens venham a depositar sua confiança em Deus, através dele, aceitando-o como seu Salvador e servindo-o como seu Rei, na comunhão de sua Igreja.[1] Evangelização é a preciosa palavra que descreve o processo todo do intento divino de transformar a vida, e que tem por alvo todo os homens.[2] Evangelização é um mendigo falando a outro mendigo, onde encontrar alimentação.[3]
Não podemos descartar ou rejeitar estas definições, porem nos dão apenas uma imagem bem reduzida da grandeza e importância que é a Evangelização ou Evangelizar. Para termos uma visão mais profunda destes termos e seus significados e importância, vamos tentar ver o sentido bíblico, tanto no Antigo Testamento como no Novo Testamento. É de suma importância começar nosso estudo no AT,[4] pois é nele desde a queda em pecado que Deus anuncia o evangelho, na boa nova da promessa da vinda do Salvador.
1.1 Evangelizar no AT
No AT a palavra em Hebraico, pela qual se traduz evangelizar, é “Bíssar”. Que tem um significado geralmente relacionado á, anunciar uma boa notícia, e na maioria das vezes trazer notícias de vitórias do campo de batalha, bem como, pregar, anunciar, mostrar. [5] Neste sentido podemos afirmar que as palavras anunciadas por Deus a Adão e Eva, [6] logo após a queda, nada mais era do que evangelizar, pois era o anúncio de uma boa notícia, a vitória e promessa do Salvador.
Os últimos capítulo do profeta Isaías, são de fundamental importância, e nos proporcionam uma grande clareza, para uma melhor compreensão de evangelizar no NT.[7] Há um claro relacionamento com o sentido neotestamentário da palavra, como entende Kittel:
Die eschatologische Erwartung, die Proklamation der “basiléia tou theou“, das Einbeziehen der Völkerwelt in die Heilsgeschichte, das Ablehnen der gewöhnlichen Kult und Gesetzesfrömmigkeit, die Verbindung mit den Ausdrüchen „dikaiosyne“, soteria, eirene, weisen uns zum Neuen Testament.[8]
Todas estas idéias, sobre a espera escatológica, onde se incluem os gentios na história da salvação, justiça, salvações, paz, são encontradas em diversas passagens do profeta Isaías, e nos mostra que estas idéias não são exclusivas do NT, como pensam alguns teólogos liberais, claro que é no NT que “euangelízomai” ganha uma importância significativa, pois é onde se cumpre toda a promessa do AT, por isso estudaremos a seguir o seu significa do no NT.
1.2 Euangelizomai no NT
O NT usa uma linguagem de sua época, o que sugere que há uma semelhança entre o significado bíblico e o pensamento grego da época. Os gregos também usavam esta palavra para comunicar a notícia de uma vitória, mas o termo na Bíblia sempre está ligado com a salvação do homem perdido e condenado, o qual sempre está ligado à “metánoia” (Arrependimento) e à “pístis” (Fé) em Jesus Cristo, o que não ocorre no pensamento grego.
No NT é anunciado a plenitude do tempo,[9] e que nasceu o descendente de mulher que esmaga a cabeça da serpente enquanto esta lhe fere o calcanhar.[10]
A vinda do Salvador, a sua obra redentora é o “euangélion” que deve ser anunciado a todos inclusive as crianças, “euangelizomai” é anunciar a esperança ao pecador desesperado, é levar luz onde só a trevas, é levar o amor de Deus a um coração que não conhece o amor verdadeiro, é levar a notícia da vitória sobre satanás. E isto na certeza que não são palavras vazias, mas revestidas com o poder do Espírito Santo, e não podem ser omitidas dos pequeninos os quais também são atingidos pelo amor infindável de Deus.
[1] JAIME, Eduardo M. Barreto – Evangelismo e avivamento – p. 11.
[2] MÜLLER, Charles S. – A Estratégia do Evangelismo – p. 11.
[3] FLOR, Paulo – Assim como eu vos Amei – p. 8.
[4] Daqui em diante o Antigo Testamento, será identificado e citado usando-se “AT”.
[5] HARRIS, Laird R. – Dicionário Internacional de Teologia do AT – p.227.
[6] Gn 3.15s
[7] A partir deste pondo o Novo Testamento será citado e referido por “NT”.
[8] KITTEL, Gehard – Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament - Vol. I – p. 707.
[9] Gl 4.4
[10] Gn 3.15
Nenhum comentário:
Postar um comentário