1 A Transmissão do Texto Bíblico: De Isaías e Paulo até o Século XXI
2 1. Um pouco da história da escrita
! Formas de Escrita: hieroglífica no Egito (3000 a.C.) e cuneiforme na Mesopotâmia. Abraão é de 2000 a.C.
! Alfabeto só em 1500 a.C. Gregos inventaram as vogais
! Alfabeto hebraico: 22 caracteres; grego, 24.
3 1. História da Escrita (b)
1. Materiais de escrita:
· Pedras (Jr 171)
· Taboas de pedra (Hc 2.2) tijolinhos de argila
· Papiro (desde 1400 a.C. até 600 d.C.)
· Pergaminho (2Tm 4.13)
· Papel? No Ocidente, só em 750 d. C
2. Forma dos "livros":
· Rolos - Zc 5.1 Ap 5. 1, Lc 4 17 Escritos em colunas (Jr36.22)
· Códigos (do latim, codex) - a partir de 200 d. C.
3. Processo de produção: até 1500, escrito à mão
4. Os manuscritos da Bíblia e os manuscritos de textos gregos e latinos
· Autores clássicos (gregos e latinos)
· Poucas cópias manuscritas
· Ilíada de Homero: umas 500 cópias
· Enorme intervalo entre autor e cópia mais antiga
· Aristóteles: viveu 450 a.C.; cópias mais antigas são de 1100 D.c.Intervalo de 1500 anos.
Bíblia: Mais antigo fragmento do NT é o Papiro 52, que data de 130 d.C.
5. Os originais da Bíblia
· O A T foi escrito em hebraico e aramaico
· O NT foi escrito em grego
· Os autógrafos não existem mais.
· Edições impressas são feitas a partir de cópias
· Essas cópias são manuscritas
6. A produção de uma Bíblia Hebraica (A T)
· Trabalha-se com poucas cópias
· Até 1947, a cópia mais antiga era o Papiro Nash, escrito por volta de 100 d.C. e descoberto no Egito em 1902. Traz Êx 20.2-7 e Dt 15.6-21
· Outros manuscritos, descobertos a partir de 1800, foram copiados entre 500 e 1000 d.C.
· Cópia completa mais antiga é de 1008 d.C.
· Vantagem: Os copistas hebreus eram muito cuidadosos
7. Os Pergaminhos de Qumran
· Descobertos entre 1947 e 1956
· Escritos lá por 100 a. C. Retrocedemos mil anos
· Cópias (fragmentos) de todos os livros do AT, menos Ester
· Também muitos livros não-canônicos. Nada do NT
· Caverna 4: 15 mil fragmentos de uns 500 livros
· Qumran mostrou que o texto hebraico foi muito bem preservado
· Novas edições vão considerar esse material também
8. A Bíblia Hebraica
1. Usamos a Bíblia Hebraica Stuttgartensia
· Editada entre 1967 e 1977
· Baseada no Códice de Leningrado (1008 d.C.)
· Material de Qumran aparece no rodapé
2. Está em preparo a Bíblia Hebraica Quinta
· 2004: Rt, Ct, Ec, Lm e Et
· Prometida para 2010
9. A Produção do NT Grego
· Muito mais material disponível:
· 5400 manU6cntos e/ou fragmentos gregos
· Traduções antigas (as cópias em Latim chegam a 10 mil)
· Citações do texto bíblico nas obras de teólogos da Igreja Antiga
10. Um Manuscrito Famoso - O Codex Sinaiticus
· Escrito lá por 350 d.C.
· Descoberto por Constantin von Tischendorf em 1859, na Península do Sinai
· O NT em 148 folhas, 4 colunas por folha
· Maiúsculas e tudo emendado
· Hoje está no Museu Britânico
11. Outro Ms. Famoso - Códice Efraimita Rescrito
· Um palimpsesto ("raspado de novo.)
· Texto do NT copiado lá por 400 d.C.
· Rescrito por volta de 1100 d.C., com textos do teólogo sírio Efraim
· O NT está em 145 folhas, uma só coluna.
· Hoje está num museu em Paris
(O pergaminho era raspado por ser raro e caro.)
12 . O Primeiro NT Grego Impresso
1. O Novum Instrumentum de Erasmo de Roterdã, em 1516.
· Feito a partir de seis cópias do seco XII d.C.
· Para o Apocalipse, só um ms. Não tinha os seis últimos versículos.
· Lutero usou a 2" edição, de 1519.
· Foi também esse texto, baseado em cópias mais recentes e de inferior qualidade, que foi usado por João Ferreira de Almeida, em 1681.
· Eles 030 tiveram outra opção. Nós temos hoje um texto de melhor qualidade, baseado nas descobertas feitas a partir de 1800.
13. O NT Grego Que Usamos Hoje
· Leva em conta todo o material disponível.
· Não reproduz um só manuscrito, mas é uma combinação de todos eles (o suposto original).
· Os manuscritos são agrupados (qual seria o DNA?), o que facilita o processo.
· Temos duas edições mais conhecidas: o The Greek New Testament, para tradutores; e o NestIe-Aland (o nome dos editores), para teólogos e pastores.
· “São chamadas ‘Edições criticas”, pois trazem um 'aparato critico', isto é. um conjunto de Informações ao pé da pagina, que permite comparar o texto com as variantes ou variações que existem.
14. A Questão das Variantes
· Variantes são alterações introduzidas num texto ao longo do processo de cópia do mesmo
· Os copistas eram humanos também. Cada cópia era uma nova edição.
· No NT, existem uns 100 mil pontos de variação
· 90% desses são irrelevantes: troca da ordem das palavras, substituição por um sinônimo, etc.
· Umas 1500 variantes afetam a tradução. Nenhuma doutrina cristã está em jogo ou é posta em dúvida.
15. A Questão das Variantes
(b)
· A 'maldição' de Ap 22.18-19: Não tirar (v.19), mas também não acrescentar (v.18)!
· A tendência dos copistas era acrescentar (notas que alguém tinha colocado na margem, etc.), pois tinham medo de deixar algo fora da Palavra de Deus. Hoje, os melhores e mais antigos manuscritos revelam aqui e ali um texto mais breve. Isto explica aqueles colchetes [...] no texto da Almeida Revista e Atualizada. Exs.: Mt 2.18; 5.22; 6.13; 9.14; etc. At 8.37; Rm 3.22; 2Pe 1.21
16. A Questão das Variantes
(c)
· Muitas variantes são Involuntárias ou acidentais:
· Linhas com final igual- Lc 10.32 no Sinaítico
· Palavras com pronúncia parecida - Rm 5.1
· Duplicação ou, então, corte de letras -1Ts 2.7 - EGENETHEMEN [N)EPIOI. "Epioi' = brandos; "nepio? = crianças
17. A Questão das Variantes
(d)
· Outras são intencionais, muitas delas por excesso de piedade
· Jz 18.30 - Moisés (MoSHeH) ou Manassés (MaNaSHeH)?
· Mt 24.36 -"nem o Filho"
· Jo 7.8 - "não" (OU) ou "ainda não' (OUPO)?
· Mt 28.20 - Amém'
Esse processo de escolher o texto e justificar a escolha se chama “Crítica Textual”
18 Uma palavra de conclusão
· Tem gente que talvez fique chocada ao saber que a Bíblia não foi transmitida sem alterações ou variações de texto...; no entanto, mais louvável do que ignorar isso é enfrentar a realidade e fazer o melhor uso possível dos recursos que Deus nos deu para solucionarmos os problemas que os manuscritos nos apresentam.
19 Uma palavra de conclusão
· E é confortador saber que o resultado geral de todas essas descobertas e de todo esse estudo é o seguinte:
Temos maiores provas da autenticidade das Escrituras e somos reafirmados em nossa convicção de que temos em mãos - de forma substancialmente integra - a verdadeira palavra de Deus'.
(Sir Frederic Kenyon, The Storv ar the Bible 113)